Jon and DarkWolf have a point, most of the visitors to the site are North American (I hesitate at saying American only, since Jon, Terra and I are Canadian, and possibly more that I don't know of offhand), and for the most part even European gamers tend to know the NA titles for most games. They just tends to be more widely understood/accepted as overall titles, not to try and exclude a particular group.
But then we can get into the games that, when they make the shift from one region to another, even though the name was English to begin with, the name can get a complete overhaul. Here are a just a few examples:
- Bully (NA) --> Canis Canem Edit (UK)
- Indigo Prochecy (NA) --> Fahrenheit (UK)
- Haunting Ground (NA) --> Demento (JP)
In situations like that, you either get to know both names, or the NA one takes prominence.
---
This looks like a job for Science!